StampaPeriodica ,
Per
quell
'
uomo
ho
sacrificato
tutto
,
la
mia
felicità
familiare
,
la
stima
dei
miei
congiunti
e
dei
miei
amici
,
la
considerazione
pubblica
.
Nessuno
fino
ad
oggi
aveva
potuto
sollevare
un
dubbio
sull
'
onestà
di
doña
Juana
Despego
,
gettare
sulla
sua
persona
e
sul
suo
nome
un
'
ombra
.
Ora
non
è
più
così
e
non
me
ne
lagno
.
Di
quello
che
ho
perduto
mi
compensa
largamente
la
gioia
che
questo
amore
mi
dà
.
Amo
e
sono
amata
.
Non
è
la
vita
,
la
vera
vita
questa
?
Ciascuno
ha
le
sue
idee
in
proposito
rispose
,
dopo
un
momento
di
silenzio
,
la
persona
a
cui
doña
Juana
Despego
faceva
il
suo
sfogo
confidenziale
.
Io
la
penso
diversamente
da
te
...
ma
tu
non
hai
figli
e
sei
stata
costretta
ad
unirti
ad
un
uomo
che
non
amavi
...
Ecco
le
tue
scuse
.
Devi
però
riconoscere
,
Carmen
,
che
ho
fatto
dei
grandi
sacrifici
,
per
lui
...
È
vero
e
speriamo
ch
'
egli
li
meriti
da
parte
tua
...
Sta
'
però
in
guardia
,
cara
;
Jorge
Cablado
è
un
artista
e
ha
le
virtù
e
i
difetti
della
sua
classe
.
È
bello
,
giovane
e
ha
il
fascino
della
voce
...
Un
giorno
diventerà
un
grande
tenore
se
non
si
rovina
;
lo
dicono
tutti
i
competenti
.
Ma
è
esposto
a
continue
tentazioni
,
ed
è
tanto
volubile
...
Vuoi
un
consiglio
sincero
,
da
chi
ti
è
proprio
amica
?
...
Non
ti
scaldare
troppo
,
non
ti
fare
soverchie
illusioni
,
legami
come
questi
si
annodano
rapidamente
,
ma
,
spesso
,
con
altrettanta
rapidità
si
sciolgono
...
A
queste
parole
doña
Juana
Despego
si
drizzò
,
rigida
e
pallidissima
,
dinanzi
all
'
amica
A
Jorge
ho
dato
tutto
quello
che
di
più
prezioso
possedevo
,
disse
con
tagliente
freddezza
,
e
l
'
ho
dato
con
l
'
entusiasmo
del
mio
cuore
e
la
dedizione
della
mia
anima
,
gli
sono
fedele
,
e
lo
credo
a
me
fedele
altrettanto
.
Guai
a
lui
se
mi
ingannasse
!
L
'
amica
l
'
afferrò
di
scatto
fra
le
sue
braccia
e
la
strinse
a
sé
.
Cara
,
cara
...
mormorò
Sei
bella
così
,
e
non
so
quale
uomo
potrebbe
non
amarti
...
Per
il
bene
che
ti
voglio
mi
auguro
di
ingannarmi
.
Si
separarono
.
Rimasta
sola
,
doña
Juana
Despego
si
buttò
a
sedere
su
una
poltrona
,
si
prese
il
volto
tra
le
mani
e
ruppe
in
pianto
.
Mi
ha
avvelenata
l
'
anima
quella
donna
,
gettando
nella
mia
fede
il
germe
del
dubbio
...
La
gelosia
!
E
se
fosse
proprio
come
Carmen
mi
ha
detto
?
Jorge
Cablado
però
si
mostrava
così
innamorato
della
bella
dama
la
più
bella
e
corteggiata
di
tutta
Mendoza
che
ella
preferì
abbandonarsi
alle
sue
illusioni
di
prima
.
Qualche
tempo
passò
in
questa
dolce
fiducia
,
quando
una
lettera
anonima
rivelò
a
doña
Juana
la
crudele
verità
:
il
bel
tenore
la
tradiva
,
un
'
altra
donna
era
entrata
nella
sua
vita
;
con
la
forza
di
un
nuovo
amore
o
con
la
fatuità
di
un
capriccio
?
...
Che
importava
?
Ella
si
sentì
crudelmente
offesa
,
umiliata
e
con
l
'
istinto
della
sua
razza
,
che
le
riuniva
nelle
sue
vene
sangue
spagnolo
e
sangue
indiano
,
sentì
germogliare
,
indomabile
,
il
desiderio
della
vendetta
.
La
lettera
anonima
era
precisa
nei
particolari
:
«
Jorge
non
conosce
,
né
ha
mai
conosciuto
,
la
fedeltà
:
in
ogni
città
dove
si
reca
per
cantare
,
miete
nel
campo
femminile
...
Evita
le
avventure
fra
le
belle
compagne
di
scena
,
perché
troppo
compromettenti
;
ma
fuori
!
...
Voi
,
doña
Juana
,
potete
constatarlo
,
recandovi
di
nascosto
a
Conception
,
ove
egli
attualmente
canta
,
e
verificare
i
motivi
delle
sue
visite
in
via
della
Cruz
Roja
»
.
Avuta
la
prova
della
triste
verità
,
doña
Juana
Despego
non
pianse
,
non
si
disperò
,
non
supplicò
.
Attese
.
Jorge
Cablado
ritornò
a
Mendoza
.
Vi
doveva
cantare
,
fra
l
'
altro
,
la
Tosca
.
I
due
si
rividero
,
e
da
entrambe
le
parti
la
finzione
fu
perfetta
;
nessuno
si
sarebbe
mai
accorto
che
l
'
antico
sentimento
profondo
era
morto
fra
loro
.
La
bella
tradita
non
mancò
una
sola
volta
alle
rappresentazioni
.
All
'
ultima
replica
di
Tosca
,
prima
che
lo
spettacolo
incominciasse
,
ella
ricevette
la
misteriosa
visita
di
un
individuo
che
prendeva
ogni
precauzione
per
non
essere
notato
.
Ebbene
?
domandò
all
'
uomo
che
le
compariva
dinanzi
.
-
Tutto
pronto
?
Sì
,
señora
,
i
fucili
,
carichi
a
polvere
,
sono
stati
sostituiti
poco
fa
con
altri
carichi
a
pallottola
,
e
l
'
uomo
che
voi
odiate
cadrà
come
Cavaradossi
,
ma
colpito
da
piombo
autentico
.
Nessuno
sospetta
di
nulla
.
Le
armi
sono
state
inviate
al
teatro
col
pretesto
che
quelle
già
adoperate
si
erano
guastate
e
perciò
dovevano
essere
sostituite
.
Il
custode
,
non
avendo
nessun
motivo
di
sospetto
,
le
ha
ritirate
,
ed
ha
consegnato
in
cambio
quelle
vecchie
.
Tutto
andrà
a
seconda
dei
vostri
desideri
.
Doña
Juana
prese
da
un
forziere
un
pacco
di
biglietti
di
banca
e
li
consegnò
al
misterioso
visitatore
che
ringraziò
e
,
salutando
profondamente
,
si
allontanò
,
con
le
stesse
precauzioni
che
aveva
adoperate
venendo
.
Calma
,
silenziosa
,
decisa
,
la
vendicativa
signora
indossò
il
suo
più
bell
'
abito
da
sera
,
quindi
si
recò
a
teatro
prendendo
posto
nel
suo
palco
.
Lo
spettacolo
si
svolse
senza
alcun
incidente
.
Cavaradossi
cantò
la
celebre
romanza
con
un
'
espressione
ancor
più
appassionata
del
solito
,
e
quando
giunse
il
plotone
di
gendarmi
che
doveva
fucilarlo
,
andò
a
porsi
al
consueto
posto
,
con
la
serenità
di
chi
non
ha
il
minimo
sospetto
.
Osservandolo
,
doña
Juana
,
ebbe
un
attimo
di
commozione
,
e
sentì
una
voce
interna
che
le
diceva
:
«
Impedisci
l
'
orribile
dramma
,
finché
sei
ancora
in
tempo
!
»
.
Ma
la
selvaggia
natura
che
in
lei
sopravviveva
,
l
'
orgoglio
e
l
'
amore
offesi
,
la
voluttà
crudele
della
vendetta
ebbero
il
sopravvento
.
No
,
deve
morire
!
mormorò
a
denti
stretti
.
Ecco
il
momento
atteso
:
i
fucili
si
levano
,
si
abbassano
,
prendono
la
mira
.
Nel
palco
,
doña
Juana
,
livida
in
volto
,
si
ritrae
un
poco
,
comprimendosi
il
cuore
:
le
sembra
che
ella
morrà
,
con
lui
,
con
l
'
uomo
che
tanto
ha
amato
e
odiato
,
uccisa
dal
dolore
e
dal
furore
.
Il
comando
di
morte
è
dato
,
eppure
i
gendarmi
sulla
scena
hanno
un
attimo
di
esitazione
...
Si
direbbe
che
sentano
di
non
dovere
sparare
.
Poi
una
scarica
e
Cavaradossi
cade
,
avanti
,
come
le
altre
sere
,
senza
un
grido
.
Magistralmente
!
Doña
Juana
si
cela
il
volto
nelle
mani
,
mentre
il
sipario
cala
e
l
'
uditorio
prorompe
in
applausi
frenetici
.
Poi
la
tela
si
rialza
.
Doña
Juana
solleva
gli
occhi
e
guarda
.
Jorge
Cablado
è
là
,
ritto
,
sorridente
,
e
s
'
inchina
a
ringraziare
,
dando
la
mano
a
Tosca
.
Che
è
avvenuto
?
...
Una
mano
misteriosa
,
poco
prima
,
aveva
consegnato
al
direttore
di
scena
un
biglietto
con
queste
parole
:
«
Per
carità
,
fate
sparare
in
alto
;
le
armi
sono
cariche
a
palla
,
per
vendetta
contro
Jorge
Cablado
»
.
E
il
direttore
di
scena
aveva
dato
l
'
ordine
in
tempo
.
Doña
Juana
Despego
non
aveva
avuto
la
mano
felice
,
nello
scegliere
il
suo
complice
.
Era
caduta
sopra
un
ammiratore
di
...
Cavaradossi
!